Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الالتزام بالضمان
Economy
Law
Çevir Fransızca Arapça الالتزام بالضمان
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
الإلتزام {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
rachat (n.) , {comptabilité}daha fazlası ...
-
caution (n.) , {law}ضَمَان {قانون}daha fazlası ...
-
ضمان {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
cautionnement (n.) , {law}ضَمَان {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ضمان {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
parieur (n.) , m, fمقدم الضمان {parieuse}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
securité - sociale {law}ضمان اجتماعي {قانون}daha fazlası ...
-
consumérisme (n.) , {econ.}ضَمَان سَلَامَة الْمُسْتَهْلِك {اقتصاد}daha fazlası ...
-
hypothèque (n.) , {econ.}daha fazlası ...
örneklerde
-
a) Obligations à garantir(أ) الالتزامات المراد ضمانها
-
a) Nécessité d'obtenir un engagement politique.(أ) ضمان وجود الالتزام السياسي.
-
i. Lien entre la sûreté et l'obligation garantie`1` العلاقة بين الضمان والالتزام المضمون
-
c) Assure l'application du présent règlement;(ج) ضمان الالتزام بهذا النظام الداخلي؛
-
Biens et obligations pouvant faire l'objet d'une convention constitutive de sûretéالموجودات والالتزامات التي تخضع لاتفاق ضمان
-
d) pour garantir des engagements concernant des activités productrices de recettes du HCR ;(د) ضمان الالتزامات المتصلة بأنشطة المفوضية المدرة للدخل؛
-
Une fois que tu t’es engagé, il faut tenir.بمجرد أن تقررى الإلتزام يجب عليك ضمان الإستمرار
-
Obligation de respecter, de faire respecter et d'appliquer le droit international des droits de l'homme et le droit international humanitaireأولاً - الالتزام باحترام وضمان احترام وإعمال قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي
-
En dépit de ces engagements, le respect de l'environnement à long terme et la gestion de la base des ressources naturelles constituent toujours un défi majeur.ورغم هذه الالتزامات، فإن ضمان الاستدامة البيئية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية يبقى من التحديات الحاسمة.
-
OBLIGATION DE RESPECTER, DE FAIRE RESPECTER ET D'APPLIQUER LE DROIT INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS DE L'HOMME ET LE DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIREأولاً - الالتزام باحترام وضمان احترام وإعمال قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي